Keine exakte Übersetzung gefunden für مرض مرافق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مرض مرافق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Indicateur 13: réduire le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans de 128 en 2001-2002 à 96 d'ici à 2015; Indicateur 14: réduire le taux de mortalité infantile de 88 en 2001-2002 à 53 en 2015; Indicateur 15: augmenter la proportion des enfants âgés de 12 à 23 mois vaccinés contre la rougeole.
    وبسبب انهيار الرقابة وأنشطة مكافحة نواقل المرض والمرافق العلاجية زادت الملاريا ثلاثة أضعاف في تيمور - ليشتي بعد أزمة 1999.
  • La cartographie OMS des services disponibles vise à combler un vide qui existe entre les outils utilisés à l'échelon national, tels que les enquêtes auprès des ménages, et ceux servant à recueillir des données aux niveaux des patients et des centres de santé.
    وتتوخى أداة رسم خرائط توافر الخدمات إلى سد الفجوة بين الأدوات المستخدمة على المستوى الوطني كاستقصاءات الأسر المعيشية وآلية جمع البيانات على مستوى المرضى والمرافق.
  • - 125 centres de consultation et cabinets réservés aux femmes dans des policliniques;
    - 125 عيادة وجناحاً للنساء في مرافق علاج المرضى الخارجيين/المستوصفات؛
  • Pour trouver une solution satisfaisante à ce problème, il faut l'aborder sous ses aspects économiques et techniques.
    ومن الضروري معالجة الجوانب الاقتصادية للمسألة فضلا عن جوانبها الفنية، إذا أريد إيجاد حل مرض لمشكلة مرافق الاستقبال.
  • Il y a eu moins de patients toxicomanes et relevant de la psychiatrie qu'en 1999, ce qui signifie qu'une plus grande proportion de patients ont été traités dans des services de jour, des hôpitaux et des établissements de soins ambulatoires.
    فكان عدد المرضى بسبب المخدرات وبالأمراض النفسية أقل عام 1999، مما يعني معالجة عدد كبير من المرضى في مرافق داخلية عامة وفي المستشفيات وفي مؤسسات العلاج الخارجي.
  • C'est ainsi que dans le domaine de la santé, par exemple, des centres de traitement du cancer ont pu être créés en Afrique.
    وفي مجال الصحة، تحقق إنجاز كبير بإنشاء عدد من مرافق علاج مرض السرطان في إقليم أفريقيا.
  • Il a achevé - véritable motif de satisfaction - la remise en état des infrastructures d'assainissement du camp Mandela pour les personnes déplacées avec une subvention de 500 dollars alors que la population adulte avait demandé 10 000 dollars au PNUD pour effectuer le même travail.
    فقد أكمل عملية التجديد المرضية للغاية للمرافق الصحية في معسكر مانديلا للمشردين بالاستفادة من منحة قدرها 500 دولار لإتمام مهمة التمس السكان البالغون من أجلها 10000 دولار من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • Le dépistage systématique du VIH pour tous les patients se présentant dans les établissements de santé, qui a été instauré en janvier 2004, porte ses fruits.
    وقد بدأت عمليات الفحص الروتيني فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع المرضي المترددين على المرافق الصحية، التي بودر بها في كانون الثاني/يناير 2004، تؤتي ثمارها.
  • La distribution de nourriture aux populations vulnérables continue d'être nécessaire.
    وفي حين يجري العمل لوضع تدابير لمواجهة ذلك فإن النظام المرغوب من الرعاية الشاملة والجيدة للأطفال والمرضى الذين يترددون على المرافق الصحية لا يتحقق في كل الأحوال.
  • Un programme de formation des agents sanitaires de village au niveau communautaire a été mis au point et l'approche orientée vers les soins de santé primaires continue d'être élargie pour répondre aux demandes d'une urbanisation rapide qui se traduise par un engorgement des services de consultation externe dans les hôpitaux de Port Vila et de Santo.
    ولقد وضع برنامج لتدريب المرشدين الصحيين بقرى المجتمعات المحلية، كما أن نهج الرعاية الصحية الأولية آخذ في اتساع النطاق من أجل الاستجابة لمتطلبات التحضز السريع، الذي يؤدي إلى اكتظاظ مرافق المرضى الخارجيين بمستشفيات بورت فيلا وسانتو.